hue_20080527-bgv-07x.wav
Detalles del Objeto
Idioma(s) | Huave, San Francisco del Mar español |
Idioma PID(s) | ailla:274689 ailla:119496 |
Tipo de contenido | texto primario |
Fecha de Creación | 2008-05-27 |
Fecha archivada | 2021-12-02T04:18:38-06:00 |
Descripción técnica | YK pregunta si Ta Bé alguna vez fue a un curandero. Ta Bé contesta brevemente y pasa luego a hablar de su amistad de infancia con Zenón Andrés, de quien se distanciaba en la edad adulta. La expresión napat uwix 'brava su mano', que se refiere a alguien que tiene el hábito de robar. A partir de 1:45, cuenta una historia en umbeyajts y español sobre 6 gallinas de su esposa que desaparecieron y re-aparecieron más tarde en la casa de otra persona. Una mujer llamada Marcelina se murió en posición sentada, y se sospechaba que era brujería; Ta Bé recuerda que era niño y que vio el cadáver a través de la puerta. Otra historia (en umbeyajts) empieza a 7:40, sobre una vez que el padre de Ta Bé se estaba rasurando y las tijeras cayeron y desaparecieron en el lodo, pero aparecieron unas semanas más tarde. |
Duración | 00:11:05 |
Codificación | 16/44.1 mono |
Platforma | Mac, Audacity |
Medio original | audio:digital |
Calidad del medio original | 3 |