Tzotzil Collection of John Haviland
Colección Tzotzil de John Haviland
Object Details
Collection Language | Tzotzil |
Language PID | ailla:119665 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | Tzotzil Collection of John Haviland |
Country(ies) | Mexico |
Collector(s) | Haviland, John |
Depositor(s) | Haviland, John |
Project/Collector Website | http://www.anthro.ucsd.edu/~jhaviland/ |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | This is a large collection of video and audio recordings created from the 1970's to the present decade. The preservation of this collection was supported by the grant PD-50003-06 from the National Endowment for the Humanities. Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed herein do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities. |
References |
Pages
- Petul Vaskis gives indirect admonition to Antun Kulantu (part 2) and/or Antun Kulantu finishes MAUS, with Isa does PEAR Story, FROG book (1995-08-08), 1995/v95.03cut, Petul Vaskis le da admonición indirecta a Antun Kulantu (parte 2) y/o Antun Kulantu termina MAUS, con Isa hace la historia de la pera, el libro de la rana (1995-08-08)
- 1. Mitontik conversations; Lubia; Lucia; Vicente Lopez: j`ik'al (in Spanish) 2. Juan and Luchi: Palo Alto "discussion" 3. Petul Vaskis talks with Antun Zanat re Jteklum land (extras: A8602APVZanatJteklumLand, A8602869812), 1. Conversaciones Mitontik; Lubia; Lucia; Vicente Lopez: j`ik'al (en español) 2. Juan y Luchi: Palo Alto "discusión" 3. Petul Vaskis habla con Antun Zanat re tierra Jteklum land (extras: A8602APVZanatJteklumLand, A8602869812), Zinacantán, 86.01a
- 1. Mitontik conversations; Lubia; Lucia; Vicente Lopez: j`ik'al (in Spanish) 2. Juan and Luchi: Palo Alto "discussion" 3. Petul Vaskis talks with Antun Zanat re Jteklum land (extras: A8602APVZanatJteklumLand, A8602869812) 4. Immigration interviews; Salem; OR, mostly in Spanish, 1. Conversaciones Mitontik; Lubia; Lucia; Vicente Lopez: j`ik'al (en español) 2. Juan y Luchi: Palo Alto "discusión" 3. Petul Vaskis habla con Antun Zanat re tierra Jteklum (extras: A8602APVZanatJteklumLand, A8602869812) 4. Entrevistas Inmigración; Salem; OR, en español, Zinacantán, 86.02a
- 1. Mitontik conversations; Lubia; Lucia; Vicente Lopez: j`ik'al (in Spanish) 2. Juan and Luchi: Palo Alto "discussion" 3. Petul Vaskis talks with Antun Zanat re Jteklum land (extras: A8602APVZanatJteklumLand, A8602869812), 1. Conversaciones Mitontik; Lubia; Lucia; Vicente Lopez: j`ik'al (en español) 2. Juan y Luchi: Palo Alto "discusión" 3. Petul Vaskis habla con Antun Zanat re tierra Jteklum land (extras: A8602APVZanatJteklumLand, A8602869812), Zinacantán
- proxexyon; Tuesday of kuxel [C 92.04X;Utc;tc;Ntc;M]; and/or c`atin kajvaltik; Wednesday of kuxel [C 92.04-5X;Utc;tc;N8;Ntc (92.09 to 49:01 only);M] p/h, 92.07, proxexyon; martes de kuxel [C 92.04X;Utc;tc;Ntc;M]; y/o c`atin kajvaltik; miércoles de kuxel [C 92.04-5X;Utc;tc;N8;Ntc (92.09 a 49:01 solo);M] p/h
- 1. Chichon session at INEA workshop; SC de las Casas [30ff] 2. Maya reading Judy Bloom book in English, strong Australian accent; Palo Alto? [track 4 on digitization, first 30 mins] 3. Lulu getting her passport; Mexico City [all Spanish] 4. INEA meeting at ENAH [all Spanish], 1. Sesión en taller en INEA; SC de las Casas [30ff] 2. Maya lee libro de Judy Boom in inglés, acento fuerte Australiano; Palo Alto? [pista 4 en digitalización, primeros 30 mins] 3. Lulu agarra su pasaporte; Ciudad de México [todo español] 4. taller INEA en ENAH [todo español], Zinacantán, 85.08a