Subject Language | Ixil
|
Language PID(s) | ailla:119533
|
Title [Indigenous] | Po'tisa'm yol ti' ma'l u b'ooq'ol tuk' vime'al |
Language of Indigenous Title | ixl |
Title | Tale of the King and His Daughter (Told by Lucas) |
Language Community | Chajul |
Country(ies) | Guatemala
|
Place Created | Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, Pulay, Quiché, Guatemala |
Date Created | 2016-12-01 |
Description [Indigenous] | Nik iyolb’el ti’ naq u q’es B’alejunto tuch’ vime’al Marikita atz tuch’ naq u xaak uva’ Reey Oye’v ib’ij, naq u b’aala ye’ nikich isa’ la’ tchej vime’al, opoon va’l q’ij tul antch ixvaak atchvan vatz ik’ulel, a’ b’anon tan me’b’aich kuxhtu’, ech koqich naq u b’aala tan tx'i'ol iq’ij naq, yolenetz vet ixvaak tuch’ naq u xaak sb’axa, paletz tchan vet sq’ij tul tal u ixvaak uva’ la’ b’en ik’utch poq xo’l inq’a kam tetz, tul ech ib’ane, taletz u ixvaak uva’ la’ich tiq’oj naq u b’aala ijub’ tze’ tul kam uva’ la’ich til u me’ala tul la’ ijub’ali, echetz ib’ane, tul ijub’aletz u reey oye’v tan tatcha’v u ixvaak, tiq’oetz vet u ixvaak totzotz, tul juunetz kuxh aq’b’al uva’, yol kuxh ni b’an ixvaak chij stuch’, nikich b’ak tab’ij naq u b’aala tul ul til vet naq u tivatb’al ixvaak, jab’il nayolons tuch’ xe’t e’l ixvaak, ye’l ixvaak leqpi, tan tcho’n chij te naq u b’aala, uva’ toq ib’ane’ toq itchaq b’en komisin tul a’ b’en leqon xe’t naq chij u q’es baxa tchaqax b’en k’aq y’etz ole’v k’aq tan yuqpimal ib’ena’, ya’ne tchaqax be’n uk tul a uk’ ex leqonaqe, tzitzi kuxh leqexik u ixvaak u Marikita tuch’ naq u Reey Oye’v. |
Language of Indigenous Description | ixl |
Description | Mr. B'alejunto is talked about, along with his daughter Ladybug and the boy Hummingbird. The girl's father did not want his daughter to marry. A day came when she fell in love with a young man. What happened was that he was poor, while the father of the young woman was rich, as he had many assets. The girl talked with the young man for the first time, and a few days passed and she told her father to show her his land, so he did. The young woman told him to carry his blowgun, and what the girl wanted—well, the father would give her whatever she wanted. She liked the hummingbird and he shot it because it was what she wanted. She took it to her house and she talked to it all night until her father realized. The father arrived in her bedroom, “With whom you are talking?” he said, but he did not find her there. This hurt the father. “What I am going to do is commission someone to come to find her,” said the gentleman. He sent the flea first. It did not find anything because they heard its footfalls. Then he sent the louse, and it had the joy of discovering them. That was when they discovered Ladybug and the Hummingbird King. |
Genres | Myth
|
Source Note | IXIL-CJL-MIT-LAR-2016-12-01-0067 |
References |
|
Contributor(s) Individual / Role | Asicona Ramírez, Lucas (Speaker) Caba Mendoza, Pedro (Creator, Transcriber, Translator)
|
Contributor(s) Corporate / Role | |