Adverse Effects of the Hydroelectric Companies in Ixil Territory Ikantchaqul Tatin inq'a Nimla Tchaq Txiol Iq'ij Tetz Luus tuulb'al Kutenam Efectos Adversos de las Empresas Hidroeléctricas en el Territorio de Ixil The words that are expressed are about the water that is in our midst. It has been damaged by the company in our territory now and there are tunnels in our hills to trap our rivers. [The water] neither runs nor does it arrive in our homes. “We as indigenous people no longer want businesses to enter into our territories to export electricity or come only for our rivers, and we already have a memorial where we say that they no longer have the right to enter, and that they must not send themselves alone. We are not going to to welcome them, because they do not welcome us in their villages even though we receive them here,” she emphasized. Las palabras que se expresa son sobre el agua que está en medio de nosotros que ha dañado la empresa en nuestro territorio ahora. Habieron túneles en nuestros cerros por atrapar a nuestros ríos, y ya no pasa ni ya no llega en nuestras casas. “Nosotros como pueblos originarios ya no queremos a que entren emperesas en nuestros territorios, a que exporten electricidad o que vengan solo por nuestros ríos, y ya tenemos un memorial donde dice que ya no tienen derecho de entrar, y que no se mande solo. No vamos a recibir a ellos porque no nos reciben en sus pueblos, acá solo nosotros vamos a recibir ellos,” enfatizó. U yol nik talpe’ a’ej ti’ u tatin u a’ skuxo’l atz kam kat ul iyansa u tx’i’ol iq’ij tuulb’al u qatimb’al uva’ atil o’ tcheel atz nimal kuxh inq’a kuvitz kat xotoxiy tuul atz kam imaqax ib’ey vatz qaja’, ye’ nik ipal tib’ey atz jitoq nik topoon vet qotzotz, atz o’ inq’a aj tenam ye’ vet ni kusa’ej uva’ la’ ul vet tx’i’ol iq’ij ti’ tesat el mu’l luus atz ti’ tuku’l ti’ tilix inq’a mam a’ at skuxo’l, atz kat qoksaj va’l memorial uva’ ye’ vet empresa la’ uk vet ul, ye’la utchij la’ toksa tetz sjunal, tan ye'l mu's la’ kuk'ula tan ye'l o' ni k'ul o' mu's ti tenam a'etz koq o' la k'ulun mu's tkutenam. Chajul IXIL-CJL-HIS-EMC-2017-02-20-0069 (Speaker) (Hablante) (Creator) (Creador) (Interviewer) (Entrevistador) (Transcriber) (Transcritor) (Translator) (Traductor) 2017-02-20 History Historia ailla:260661 https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:260661