Wounaan Oral Traditions, Binder Collection, 1970-1980

Tradición Oral Wounaan, Colección de Binder, 1970-1980

Object Details

Collection LanguageWounmeu
Language PIDailla:119523
Title [Indigenous]Maach jooinhí warrgarwe jöoinau jaaujerr, Wounaanau nem hĩgk’atarr jöoi Binderrau grabaawia p’ë hautarr
Language of Indigenous Titlenoa
TitleWounaan Oral Traditions, Binder Collection, 1970-1980
Country(ies)Panama
Colombia
Collector(s)Binder, Ronald
Depositor(s)Binder, Ronald
El Congreso Nacional de Wounaan
Project/Collector Website
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionThis collection of materials is based on recordings made by Ron Binder in the Darien and Panama provinces in eastern Panama during the years 1970 through 1980 when he lived with his family in Arusa, a Wounaan village. These recordings were made primarily as a basis for linguistic analysis and an understanding of Wounaan culture in partial fulfillment of a 10-year contract between SIL International and the Ministry of Eduation (specifically, under the auspices of Patrimonio Histórico, part of INAC—Instituto Nacional de Cultura—and the Min. of Ed. of Panama. Most of the recordings were made in the village of Arusa, but Binder also spent time in many other villages in Panama and Colombia, and some were made during those visits. A great number of the stories were recorded in the village of Capetí (which since has moved downriver and is named Capetuira). Capetí was the site chose for several of the older story tellers to gather for purpose of recording their oral history and and folklore. Their goal was to not only record their early stories, but to determine as much as possible their chronological order—something that had never been done. The practical focus of the work with the Wounaan during the 1970s was linguistic analysis, community development, the publication of primers and other materials in Wounaan meu and literacy with a view towards the development of a multilanguage education program. Work continued in Panama during the 1980s and 1990s with several publications and the completion of the New Testament in the language. In the 2000s work has continued via Skype and periodic trips to Panama by invitation of Wounaan leaders. The focus has been on improved literacy materials and nonprint media in the language.
ReferencesPeña, Chindío. 1978. Maach Hewandam hiek k’augtarrau. Panamá: Iglesia Evangélica Unida.
Peña, Chindío. 1986. Chaain numí b'urrsir hee t'aabatarr k'ʌʌn. Panamá: Iglesia Evangélica Unida.
Peña Ismare, Chindío. 1991. Jirupoto. Panamá: Iglesia Evangélica Unida.
Peña Ismare, Chindío. 2006. El porqué de las manchas en la luna. Cuadernos Nacionales 10:125-127.
Peña, Olegario, and Chindío Peña. 1986. Jöoingarm nem higk'aa, Tomo 4. Panamá: Iglesia Evangélica Unida.
Peña, Toño. 1986. Marr jöoingar mʌgta hajim haajem. Panamá: Iglesia Evangélica Unida.