Itunyoso Triqui Collection of Christian DiCanio

Colección del Triqui de Itunyoso de Christian DiCanio

Object Details

Collection LanguageTriqui, Itunyoso
Language PIDailla:243667
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleItunyoso Triqui Collection of Christian DiCanio
Country(ies)Mexico
Collector(s)DiCanio, Christian
Depositor(s)DiCanio, Christian
Project/Collector Websitehttp://www.acsu.buffalo.edu/~cdicanio/
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
Description
References

Pages

NLG ASM How she learned to weave 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
NLG ASM Tequio and women 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
NLG Testimony about her education 6-10-15
San Martín Itunyoso Triqui
NMC How bean atole is prepared 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
NMC The rabbit tale 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Description of herbs 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Edible greens 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Food at a wake 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Healing herbs 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG How a cleansing is done 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Medicinal herbs 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Short recipe for pozole 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG The process of weaving 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
NRG Travels in her life 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Building the shelter 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Carnival 10-8-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Conflict with Yucunicoco
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Crossing the border 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Description of a mill 10-8-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR How the ancestors would sow 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR How the US project started 10-8-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Mushrooms 10-10-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Past illnesses 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR Places in the town 10-10-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR When he heard God's word 10-10-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM CCR When he heard the word of god 10-7-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM Finding a rattlesnake 10-9-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM How mayordomías are appointed 10-9-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM The tale of Juan Ceniza 10-8-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM The tale of Pedro the liar 10-8-14
San Martín Itunyoso Triqui
PGM When the donkey bit him 10-9-14
San Martín Itunyoso Triqui
Position study 2016
San Martín Itunyoso Triqui
RDM How he crossed the border 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
RDM VLG Marriage customs 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
RGF NLG The tale of the buzzard 6-14-15
San Martín Itunyoso Triqui
RGF NLG The tale of the dog 6-14-15
San Martín Itunyoso Triqui
RGF NLG The tale of the lazy woman 6-14-15
San Martín Itunyoso Triqui
RGF NLG The tale of the sun and the moon
San Martín Itunyoso Triqui
RLM Lexical elicitation 2005
San Martín Itunyoso Triqui
RLM Sentences 2005
San Martín Itunyoso Triqui
RMS dissertation research
This resource contains materials recorded during the research and preparation for DiCanio’s Phonetics and phonology of San Martín Itunyoso Triqui. As detailed in DiCanio (2008, 14-15), these materials include WAV audio recordings of a Itunyoso Triqui speaker saying words (identified in each zipped folder by their Spanish gloss) within natural carrier sentences as well as WAV files containing electroglottography (EGG) measurements for these same recordings. Both audio and EGG files are accompanied by their respective Praat TextGrid annotation files., Este recurso contiene materiales grabados durante la investigación y preparación de Phonetics and phonology of San Martín Itunyoso Triqui [La fonética y fonología del triqui de San Martín Itunyoso] por DiCanio. Como Dicanio describe (2008, 14-15), los materiales incluyen grabaciones de audio en formato WAV de un hablante del triqui de Itunyoso diciendo las palabras (cada una identificada por su desglose español en las carpetas) dentro de frases portadoras naturales junto con archivos WAV que contienen informaciones de electroglotografía (EGG) de los mismos enuciados. Tanto los archivos de audio que de EGG están acompañados por sus anotaciones respectivos en archivos TextGrid de la aplicación Praat., San Martín Itunyoso Triqui, DiCanio, C. T. (2012). The Phonetics of Fortis and Lenis Consonants in Itunyoso Trique. International Journal of American Linguistics, 78(2):239–272.
RMS The tale of the poor man 7-2-13
San Martín Itunyoso Triqui
RMS The tale of the sun and the moon 7-2-13
San Martín Itunyoso Triqui
RMS The tale of the unfaithful wife 7-2-13
San Martín Itunyoso Triqui
Tale of the rabbit
The two speakers are: Martínez Primitivo, Angélica López Guzmán, Nieves, Los hablantes son: Martínez Primitivo, Angélica López Guzmán, Nieves, San Martín Itunyoso
Teofila glottalization 07-05
San Martín Itunyoso Triqui
Teofila words 2004-2005
San Martín Itunyoso Triqui
VLG How he advanced in his career 6-14-2016
San Martín Itunyoso Triqui
WCM BMC Trees in San Martín Itunyoso 10-2-14
San Martín Itunyoso Triqui
WCM dissertation recordings 2006
This resource contains materials recorded during the research and preparation for DiCanio’s Phonetics and phonology of San Martín Itunyoso Triqui. As detailed in DiCanio (2008, 14-15), these materials include WAV audio recordings of a Itunyoso Triqui speaker saying words (identified in each zipped folder by their Spanish gloss) within natural carrier sentences as well as WAV files containing electroglottography (EGG) measurements for these same recordings. Both audio and EGG files are accompanied by their respective Praat TextGrid annotation files., Este recurso contiene materiales grabados durante la investigación y preparación de Phonetics and phonology of San Martín Itunyoso Triqui [La fonética y fonología del triqui de San Martín Itunyoso] por DiCanio. Como Dicanio describe (2008, 14-15), los materiales incluyen grabaciones de audio en formato WAV de un hablante del triqui de Itunyoso diciendo las palabras (cada una identificada por su desglose español en las carpetas) dentro de frases portadoras naturales junto con archivos WAV que contienen informaciones de electroglotografía (EGG) de los mismos enuciados. Tanto los archivos de audio que de EGG están acompañados por sus anotaciones respectivos en archivos TextGrid de la aplicación Praat., San Martín Itunyoso Triqui, DiCanio, C. T. (2012). The Phonetics of Fortis and Lenis Consonants in Itunyoso Trique. International Journal of American Linguistics, 78(2):239–272.
WCM Fortis-lenis 10-05
San Martín Itunyoso Triqui
WCM How the authorities are appointed 10-3-14
San Martín Itunyoso Triqui
WCM Pre-stopped nasal 04-06
San Martín Itunyoso Triqui
WCM Story about working in California 10-2-14
San Martín Itunyoso Triqui
WCM Tequio 10-3-14
San Martín Itunyoso Triqui
WCM The Day of the Dead 10-3-14
San Martín Itunyoso Triqui
WCM The process of making pozole 10-3-14
San Martín Itunyoso Triqui
WCM Tone 10-05
San Martín Itunyoso Triqui
What he does to rest
San Martín Itunyoso Triqui

Pages