Wanari Co'amacü
Researcher
Investigador
Consultant
Consultante
Consultant
Consultante
TRJ18,19 / TLA 18, 19, 21
side A: TRJ 7
Paulino: Wanari Co'amacu thru counter 284 (tape pos 50); then story & song of lagarta (thru 85). story is translated translaj #23
side B: continuation of TR 18 & all TR19.
05-30 wamH-Maso (thru pos 40) then: 2nd part LA 35
====Text Files=====
I101.pdf: transcription of Chulibõ, pt. 1 (TRJ 19, translaj 17)
I201.pdf: translation of Chulibõ, in Portuguese with English comments. (translation 17, TRJ 19)
I301.pdf: transcription of Rain-Stars (TRJ 19)
TRJ18,19 / TLA 18, 19, 21
lado A: TRJ 7
Paulino: Wanari Co'amacu hasta contador284 (cinta pos 50); entonces cuento & canción de lagarta (hasta 85). cuento se traduce trad #23
lado B: continuación de TR 18 & todo TR19.
05-30 wamH-Maso (a pos 40) luego: 2o parte LA 35
====Text Files=====
I101.pdf: transcripción de Chulibõ, pt. 1 (TRJ 19, translaj 17)
I201.pdf: transcripción de Chulibõ, en Portugués con comentarios en inglés . (trad 17, TRJ 19)
I301.pdf: transcripción deRain-Stars (TRJ 19)
GVC002R002
Tucanoan Languages Collection of Janet Chernela
TLA 18, 19, 21
0000-00-00
mixed material
Narrative
Narrativa
http://islandora-ailla.lib.utexas.edu/islandora/object/ailla:127356
Wanari Co'amacü
Wanari Co'amacü