1: Wayamó habla de comercio
1: Wayamó trade talk
Researcher
Investigador
Two people from different villages meet to exchange news. They have to use this lingua franca, the Wayamó language. This is classified Yanomám because it is from an area where they speak Yanomám.
The Wayamó language is learned by all the people of this area for use as a lingua franca. It is used when visiting people, as for a feast.
This recording is a visit from a man from the Wanabiuteri village on the Lobo Dalmada river, visiting the village of the Korianateri on the Catrimani river.
So each speaker meets in the center of the house. They speak to one another in Wayamó. One speaks, the other answers, in a rhythmic dialog. The visitor asks (ritually) for a present, they talk about news concerning witchcraft in the area, and they make an invitation for a raid or to make a political alliance for a raid.
This sort of talk is done at night. Daytime they eat and feast and hunt together.
These recordings have been normalized.
Dos personas de diferentes pueblos se reunen para intercambiar noticia. Ellos tienen que usar esta lengua franca, el idioma Wayamó. El idioma se está clasificado como yanomám porque es de una área donde ellos hablan yanomám.
El idioma wayamó está apriendo por toda la gente de esta área para usar como una lengua franca. Se usa el idioma cuando se visita la otra gente, como durante una fiesta.
Esta grabación ocurre durante un visito de un hombre desde el pueblo Wanabiuteri del río Lobo Dalmada al pueblo de Korianateri al río Catrimani.
Cada hablante se reunen en el centro de una casa. Ellos hablan uno al otro en Wayamó. Uno habla, y el otro contesta, en un dialogo rítmico. El visitante pregunta rítmicamente un regalo, entonces ellos conversan sobre las noticicas de brujería en la región. Entonces, ellos hacen una invitación de tener una incursión o hacen una alianza política para una incursión.
Este tipo de habla ocurre a noche. Durante el día, ellos comen, banquetean, y cazan juntos.
Estas grabaciones han estado normalizado.
WCA001R001
Amazonian Languages Collection of Ernest Migliazza
1
Korianateri, Catrimani river
1965
mixed material
Conversation
Conversación
http://islandora-ailla.lib.utexas.edu/islandora/object/ailla:124933