Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica

Proyecto para la Documentación de las Lenguas de MesoAmérica

Object Details

Collection LanguageChontal, Tabasco
Nahuatl
Nahuatl, Istmo-Pajapan
Popolocan
Mixe
Otomanguean
Tepehua, Huehuetla
Uto-Aztecan
Zapotec, Coatec
Zoque
Zoque, Tecpatán
Popoluca, Sayula
Matlatzinca
Totonacan
Zapotec, Chichicapan
Zapotec, Lachixío
Zapotec, San Baltázar Loxicha
Zoque, Copainalá
Chatino, Eastern, Santiago Yaitepec
Zoque, Texistepec
Zoque, Soteapan
Zoque, Santa María Chimalapa
Zoque, San Miguel Chimalapa
Zoque, Ayapaneco
Zapotec
Zapotecan
Zapotec, Zaniza
Zapotec, Miahuatlán/Cuixtla
Zapotec, Amatlán
Zapotec, Isthmus
Zapotec, Choapan
Zapotec, Atepec
Totonac, Highland
Totonac
Tlahuica
Tepehua
Popoloca, San Felipe Otlaltepec
Nahuatl, Sierra de Zongolica
Nahuatl, Highland Puebla
Nahuatl, Istmo-Mecayapan
Nahuatl, Tabasco
Mixe-Zoque
Mixe, Totontepec
Mixe, Isthmus
Mayan
Lacandon
Chatino, Zenzontepec
Chatino
Huasteco
Popoluca, Oluta
Zapotec, Zoogocho
Ixcatec
Language PIDailla:119536
ailla:119659
ailla:119760
ailla:119797
ailla:119687
ailla:119678
ailla:119527
ailla:119719
ailla:119571
ailla:119688
ailla:119631
ailla:119777
ailla:119757
ailla:119723
ailla:119721
ailla:119778
ailla:119593
ailla:119641
ailla:119650
ailla:119497
ailla:119503
ailla:119617
ailla:119500
ailla:119627
ailla:119699
ailla:119702
ailla:119752
ailla:119772
ailla:119791
ailla:119576
ailla:119775
ailla:119572
ailla:119773
ailla:119743
ailla:119720
ailla:119742
ailla:119755
ailla:119774
ailla:119762
ailla:119759
ailla:119628
ailla:119686
ailla:119749
ailla:119776
ailla:119689
ailla:119639
ailla:119705
ailla:119703
ailla:119646
ailla:119629
ailla:119758
ailla:119756
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleProject for the Documentation of the Languages of MesoAmerica
Country(ies)Mexico
Collector(s)Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica
Kaufman, Terrence
Depositor(s)Kaufman, Terrence
Project/Collector Websitehttp://www.albany.edu/ims/pdlma-web/
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionThis collection contains materials related to the Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica (PDLMA) which was a large-scale effort to document many of the languages of southern Mexico. From 1993 until 2010, the PDLMA (which went by different names in its earliest and latest iterations) functioned by bringing together speakers of indigenous Mesoamerican languages with academic linguists for summer field sessions in various locations, including Fortín de las Flores, Veracruz; Catemaco, Veracruz; Oaxaca City, Oaxaca; and San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Researchers' activities were guided and supervised by Kaufman and other PDLMA personnel, and occasionally, materials were recorded in the speakers' home communities. The researcher(s) and the year(s) that each language was studied are given below:
  • Chatino, Yaitepec --- Jeffrey Rasch 1996-1998, 2010
  • Chatino, Zenzontepec --- Troi Carleton 1996-1997; Eric Campbell 2007-2010
  • Yokot'an --- Brad Montgomery-Anderson 2003-2005, 2010
  • Lacandon --- Henrik Bergqvist 2003, 2005
  • Matlatzinca --- Terrence Kaufman 1997; Nancy Koch 1997-1999; Thomas Larsen 1997
  • Mixe, Isthmus --- Giulia Oliviero 1996-1998
  • Mixe, Oluteco --- Roberto Zavala 1994-1996
  • Mixe, Sayula --- Dennis Holt 1994; Richard Rhodes 1994, 1996-1997, 2003; Terrence Kaufman 2006, 2008
  • Mixe, Totontepec --- Dan Suslak 1996-1998, 2002-2003
  • Nahuatl, Pajapan --- Valentín Peralta 2002-2005, 2009
  • Nahuatl, Sierra de Zongolica --- Sergio Romero 1999-2000, 2002; Steffen Haurholm-Larsen 2009
  • Nahuatl, Tacuapan --- Una Canger 2002, 2004, 2009-2010
  • Popoloca, San Felipe Otlaltepec --- Michael Swanton 1999-2000, 2002
  • Tepehua, Huehuetla --- Susan Smythe Kung 1999-2000, 2005
  • Tlahuica --- Terrence Kaufman 1998; Nancy Koch 2005
  • Zapoteco, Atepec --- Yuka Kurihara 1995; Craig Hilts 1999-2000, 2003
  • Zapoteco, Chichicapan --- Thom Smith-Stark 1995-1997, 1999-2001, 2003
  • Zapoteco, Choapan --- Michael Galant 1995; Paula Rogers 1999; Paula Shenk 2002; Zuzana Tomkova 2006; Erin Donnelly 2009
  • Zapoteco, Coatec --- Rosemary Beam de Azcona 1995-1998
  • Zapoteco, Isthmus --- Terrence Kaufman 1995-1996; Marilyn Feke 1999; Gabriela Pérez Báez 2003-2004, 2007, 2009-2010
  • Zapoteco, Lachixío --- Felicia Lee 1995; David Monje 1996; Mark Sicoli 1997-1999, 2007
  • Zapoteco, Zaniza --- Indira Bakshi 1996; Natalie Operstein 1999-2000, 2003, 2008
  • Zapoteco, Zoogocho --- Carey Benom 2000
  • Zoque, Ayapaneco --- Giulia Oliviero 2002; Suslak 2004-2005, 2007, 2009
  • Zoque, Copainalá --- Mary Swift 1995; Cliff Pye 1996-1998
  • Zoque, San Miguel Chimalapa --- Heidi Johnson 1994-1995; Terrence Kaufman 1994-1995, 1999-2005, 2007-2009
  • Zoque, Santa María Chimalapa --- Terrence Kaufman 1994-1995, 1999-2005, 2007-2009; Lorena O'Connor 1995
  • Zoque, Soteapan --- Valerie Himes 1994-1996; Terrence Kaufman 1999-2005, 2008
  • Zoque, Tecpatán --- Roberto Zavala 2000, 2002-2005, 2007-2010
  • Zoque, Texistepec --- Cathy Bereznak 1994-1996; Ehren Reilly 2001-2004
The bulk of the materials were given to AILLA by Terrence Kaufman for digitization and preservation in 2012. Some born-digital materials were given to AILLA beginning at that time. After processing, physical media was returned to Kaufman beginning in May 2018.

The contents of this collection include the following numbers of folders and media files for each of the languages listed below. Note that folders and files can be labeled with more than one language.
Mayan languages:
  • Yokot'an (Tabasco Chontal) --- 41 folders, 348 audio recordings, 4 video recordings, 136 PDF documents
  • Lacandon --- 40 folders, 91 audio recordings, 2 video recordings, 141 PDF documents, 5 transcriber files
  • Huasteco --- 10 folders, 58 audio recordings, 16 PDF documents
  • Mayan (family) --- 6 folders, 44 PDF documents
Mixe-Zoquean languages:
  • Mixe, Isthmus --- 173 folders, 223 audio recordings, 38 PDF documents, 8 text files, 1 image
  • Zoque, Santa María Chimalapa --- 115 folders, 17 audio recordings, 4 video recordings, 147 PDF documents, 26 text files
  • Zoque, Soteapan --- 95 folders, 115 audio recordings, 2 video recordings, 175 PDF documents
  • Zoque, Ayapaneco --- 77 folders, 92 audio recordings, 169 PDF documents, 25 text files
  • Zoque, Texistepec --- 65 folders, 2545 audio recordings, 3 video recordings, 133 PDF documents, 8 text files
  • Mixe, Sayula --- 64 folders, 15 audio recordings, 2 video recordings, 73 PDF documents
  • Mixe, Totontepec --- 36 folders, 83 audio recordings, 52 PDF documents
  • Zoque, San Miguel Chimalapa --- 29 folders, 74 audio recordings, 3 video recordings, 101 PDF documents
  • Mixe, Oluta --- 26 folders, 25 audio recordings, 99 PDF documents
  • Zoque, Copainalá --- 22 folders, 134 audio recordings, 74 PDF documents
  • Zoque, Tecpatán --- 19 folders, 34 audio recordings, 2 video recordings, 91 PDF documents
  • Mixe-Zoque (family) --- 8 folders, 49 PDF documents
Otomanguean languages:
  • Chatino, Zenzontepec --- 168 folders, 227 audio recordings, 2 video recordings, 185 PDF documents
  • Zapoteco, Lachixío --- 134 folders, 567 audio recordings, 7 video recordings, 74 PDF documents
  • Zapoteco, Choapan --- 108 folders, 153 audio recordings, 1 video recording, 126 PDF documents
  • Zapoteco, Isthmus --- 97 folders, 352 audio recordings, 1 video recording, 259 PDF documents
  • Zapoteco, Atepec --- 73 folders, 98 audio recordings, 94 PDF documents
  • Zapoteco, Chichicapan --- 50 folders, 341 audio recordings, 130 PDF documents
  • Zapoteco, Coatec --- 46 folders, 47 audio recordings, 32 PDF documents
  • Chatino, Eastern, Santiago Yaitepec --- 43 folders, 22 audio recordings, 137 PDF documents
  • Tlahuica --- 39 folders, 243 audio recordings, 52 PDF documents
  • Zapoteco, Zaniza --- 35 folders, 73 audio recordings, 2 video recordings, 103 PDF documents
  • Zapoteco, San Baltázar Loxicha --- 25 folders, 23 audio recordings, 5 PDF documents
  • Matlatzinca --- 24 folders, 146 audio recordings, 5 video recordings, 345 PDF documents, 1 image
  • Zapotecan (branch)--- 22 folders, 7 audio recordings, 1 video recordings, 45 PDF documents
  • Popoloca, San Felipe Otlaltepec --- 17 folders, 224 audio recordings, 70 PDF documents
  • Zapoteco, Miahuatlán/Cuixtla --- 11 folders, 24 audio recordings, 24 PDF documents
  • Zapoteco, Zoogocho --- 9 folders, 40 audio recordings, 1 video recording, 37 PDF documents
  • Ixkatec --- 6 folders, 13 audio recordings
  • Zapoteco, Amatlán --- 2 folders, 4 PDF documents, 1 image
  • Popolocan (branch) --- 2 folders, 47 PDF documents
  • Otomanguean (family) --- 1 folders, 4 PDF documents
Totonacan languages:
  • Tepehua, Huehuetla --- 13 folders, 57 audio recordings, 2 video recordings, 93 PDF documents
  • Totonaco, Highland --- 11 folders, 44 audio recordings, 1 video recording, 6 PDF documents
  • Totonacan (family) --- 6 folders, 63 PDF documents
Uto-Aztecan languages:
  • Nahuatl, Sierra de Zongolica --- 189 folders, 225 audio recordings, 75 PDF documents
  • Nahuatl, Istmo-Pajapan --- 34 folders, 141 audio recordings, 231 PDF documents
  • Nahuatl, Highland Puebla --- 28 folders, 54 audio recordings, 12 video recordings, 142 PDF documents
  • Nahuatl, Istmo-Mecayapan --- 7 folders, 18 audio recordings, 11 PDF documents
  • Nahuatl, Tabasco --- 1 folder, 4 PDF documents
Interactive Google maps showing locations of languages present in this and other Terrence Kaufman collections in AILLA are available
Many items in this collection are Public Access, whereas others are Restricted. Refer to AILLA's Access Levels and Conditions of Use for more information.

The digitization and preservation of this collection was supported by the National Science Foundation under Grant No. BCS-1157867. Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the National Science Foundation.
ReferencesKaufman, Terrence. 1999. The work of the Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica. Public lecture sponsored by Department of Linguistics, University of Pittsburgh.

Pages

Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogeneous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 26julio2010afternoonb.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogeneous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 830a1020am27jul2010CFMb.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogeneous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 450a530pm23jul2010CFM.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogeneous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 300a423pm21jul2010CFM10b.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de los dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, Sesion1dejulio2010D.mp3
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, Session2dejulio.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, Session2dejulio2010A.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, Session1del3dejuliodel2010.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, Session2del3dejuliodel2010.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesion5dejuliodel2010A.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesoin6dejuliodel2010A4.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 440a615pm7dejuliodel2010CFM.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesion5dejuliodel2010A7.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesion6dejuliodel2010.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesion6dejuliodel2010A3.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesion6dejuliodel2010A1.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de los dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 2sesion1julio2010.wav
Guichicovi Mixe
Audio recording of linguistic research sessions on Guichicovi Mixe. This data was found on compact disks with no accompanying metadata. Spot checks of this sizeable collection of files found the materials to be rather heterogenous: vocabulary elicitation, narratives, translations of recordings, translation sessions, and grammar paradigm elicitation. This file may contain any of these genres., Una grabación de sesiones de investigación lingüística acerca del mixe de Guichicovi. Estos archivos se encontraron en discos compactos sin metadatos. En inspecciones de varios archivos semejantes se hallaron varios géneros de grabaciones: elicitaciones de vocabulario, narrativas, traducciones de otras narrativas, sesiones de traducción y análisis, y elicitaciones de paradigmas gramaticales. Este archivo puede contener cualquier de dichos géneros., Guichicovi Lowland Eastern Mixe, sesion6julio2010tarde.wav
Guillo xipite
Orizaba Nahuatl Norte de la Sierra de Zongolica, CD8, track 6
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, 005_dead_2004_07_30
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, Filegonia_Valdez_Rodriguez_2004_08_03
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, 005_2004_06_16.wav
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, 006_2004_06_16.wav
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, POQ002-Texts-003_2004_06_16.wav
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, Disc 3
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, Disc 3
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, Disc 5
Gulf Zoquean
Gulf Zoquean of Texistepec, TEX01
Gunfire at the Commissioner's
Isthmus Central Zapoteco
Hail the size of oranges
I001 : the researcher asks for a story I002 : a story in Chichicapan Central Zapoteco I003 : the story translated into Spanish, I001 : el investigador pide un cuento I002 : una narración en el zapoteco central de Chichicapan I003 : una traducción de la narración al castellano, San Baltazar Chichicapan, Oaxaca
The head that wandered apart from the body
Includes spoken translation into Spanish., Incluye una traducción oral al castellano., Western Zoque of Santa María Chimalapa
Healing styes
Western Zoque of Santa María Chimalapa
The heron and the turtle
San Juan del Rio de la Sierra de Zongolica, La garza y la tortuga
History
Gulf Zoque, Ayapa
History of Chiapas and Mexico
Western Zoque of Santa María Chimalapa, MD96.1
The history of Cofradía
Western Zoque of Santa María Chimalapa
History of San Pedro
Santa Cruz Zenzontepec, 1028
History of Tecpatán
A separate audio recording of the video recording found in ZOC002R014., Una grabación adicional del video en ZOC002R014.
A horse accident
Atepec Northern Zapoteco, ATP21
How adobe is made
I001: Description of how adobe is made, in Lachixío Zapoteco. I002: Translation of I001 into Spanish., Descripción de cómo hacen el adobe, en el zapoteco de Lachixío. I002: Traducción de I001 al español., Santa María Lachixío, Track06
How cacao is grown
Gulf Zoque, Ayapa
How pregnant women affect food
Choapan Northern Zapoteco, JAL-08
How San Juan del Río grew
San Juan del Río de la Sierra de Zongolica, CDx19, track 19
How the pool table ended up in my house
Choapan Northern Zapoteco, CHO-6
How the town of Arenal was founded
Choapan Northern Zapoteco, CHO-7
How to ask for rain
Western Zoque of Santa María Chimalapa
How to make lime
How to make lime. I001: The story told in Lachixío Zapoteco. I002: Translation of the story into Spanish., Cómo hacer cal. I001: La narración en el zapoteco de Lachixío. I002: Traducción de la historia en español., Santa María Lachixío, track 1, CD13
How to prepare snakebite medicine
Western Zoque of Santa María Chimalapa
How tortillas are made
Gulf Zoquean of Texistepec, Disc 1
How tortillas are made
Guichicovi Lowland Eastern Mixe
How to write Choapan Zapoteco
Orthography used for Choapan Northern Zapoteco and a few pages of transcriptions of words using this orthography., La ortografía ocupada por el zapoteco norteño de Choapan y unas páginas de transcripciones de palabras con esta ortografía., Choapan Northern Zapoteco
How we bury the dead in Arenal
Choapan Northern Zapoteco, CHO-6
How we used to welcome the priest
Choapan Northern Zapoteco, CHO-7
Human and animal anatomy and physiology
Choapan Northern Zapoteco, JAL-03
Human and animal anatomy and physiology
Choapan Northern Zapoteco, JAL-04
The human being
Western Zoque of Santa María Chimalapa, Tape 18
The hunter
Choapan Northern Zapoteco, JAL-15
The hunter and the hare
Atepec Northern Zapoteco, ATP21
Hunting for a monkey
Lacandon, LAK01
Identifying graphics
Ocuilteco, TLW16
I don't have a house here
Lacandon, LAK11
Illnesses
Isthmus Central Zapoteco
Illnesses and stories
Isthmus Central Zapoteco
Illnesses and work in the community
Choapan Northern Zapoteco, JAL-09
The illness of the deceased
Western Zoque of Santa María Chimalapa
The illness that affected my wife Epifania
Choapan Northern Zapoteco, CHO-6
Illustrated dictionary elicitation
Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 2ago2010DiccIlstrEndCFM10.wav
Illustrated dictionary elicitation
Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 1ago20102a420pmDiccIlstrCFM10.wav
Illustrated dictionary elicitation
Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 1ago2010830a1030diccilstrCFMb.wav
Illustrated dictionary elicitation
Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 450a600pm1ago2010CFMDccIlstr.wav
Illustrated dictionary elicitation
Guichicovi Lowland Eastern Mixe, 31jul2010diccilustrado.wav

Pages