Kuna Yala Institute for Research and Development Collection
Colección del Instituto de Investigación y Desarrollo de Kuna Yala
Object Details
Collection Language | Kuna, San Blas |
Language PID | ailla:119499 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | Kuna Yala Institute for Research and Development Collection |
Country(ies) | Panama |
Collector(s) | Instituto de Investigación y Desarrollo de Kuna Yala Instituto Koskun Kalu |
Depositor(s) | Instituto de Investigación y Desarrollo de Kuna Yala Instituto Koskun Kalu |
Project/Collector Website | |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | This large collection includes resources developed by the IIDKY and its precursor institution, the IKK. The collection contains audio recordings of a wide range of discourse genres, including myths, narratives, chants, songs, records of meetings and workshops, and interviews. There are also recordings of the variety of Kuna that is spoken in Colombia. Some of the recordings have transcriptions and translations in Spanish. |
References |
-
- AILLA Administrative Documents - Kuna Yala Institute for Research and Development
- Overview., Descripción de la colección.
-
- Bab Igar
- Minidisc 1.2
-
- Balu Wala
- Minidisc 2.5
-
- The battle of Dad Ibe against Biler
- Minidisc 1.5
-
- The battle of the eight brothers
- Minidisc 1.4
-
- The cockroach
- The cockroach comes out a night and sees what's happening all around him., La cucaracha sale en la noche y ve lo que ocurre a su alrededor.
-
- Conquest
- The chief of the reserve of Nuevo Caimán in Colombia chants (Ibgigundiwala.), Canta el cacique de la reserva de Nuevo Caimán en Colombia (Ibgigundiwala).
-
- Crocodile
- Play chant of the crocodile, Canto de juego del cocodrilo, tape 2, side B, track 1
-
- Dad Ibe y Buksu e burba
- Minidisc 6.4
-
- Ded Igar
- Minidisc 7
-
- Disla igar
- This chant is performed when young people have their hair cut., Canto que se realiza durante el corte de cabello de las jovencitas.
-
- Disla Igar
- Another version of the chant for the ceremonia of the girl and hair-cutting, chanted by a Gandur., Otra versión del canto para la ceremonia de la chica y el corte de cabello cantado por un Gandur.
-
- Dodoged: Sia Achu, Sia Ulu, Sia Sikwi, Sia Gammu, Barco
- The chocolate chant includes games of various animals., El canto del cacao posee juegos de varios animales.
-
- Dodoged: Sikwi Guili Uagi
- Includes Biography which should be split into a separate item., Incluye Biografía que debe ser dividido en un ítem separado.
-
- Epilepsy
- This is chanted when persons suffer from epilepsy., Se canta cuando las personas sufren de epilepsia.
-
- Gammus and Songs of the Gandurgan
- This ceremony has two parts. First, some Kunas perform a Gammu with instruments. Second, Gandurgan sing several Kuna songs., Esta ceremonia consiste en dos partes. Primeramente, algunos Kunas tocan algunos Gammus en los tiempos de chicha fuerte. Segundo, algunos Gandurgan cantan varios cantos en Kuna.
-
- Gia dakaled igar
- This is chanted when persons observe the spirit of a medic or of neles in dreams and they meet him still living., Se canta cuando las personas observan el espíritu de un médico o de neles en sueños y este se encuentra todavía vivo.
-
- Grabbing the sea turtle
- tape 1 side A
-
- Great rivers of the Kuna pueblo
- Minidisc 2.3
-
- Gurgin tula burba
- Ner sibu chants a variant of the gurgin igar., Ner sibu canta una variante del gurgin igar.
-
- Igli igar
- This recording was made in the community of Miria Ubgigandup about ants., Esta grabación ser realizó en la comunidad de Miria Ubgigandup sobre las hormigas.
-
- Ina Ulu
- Chant that is performed in the ceremony when one bathes in a pot., Canto que se realiza en la ceremonia cuando uno se baña en un bote.
-
- Lobster
- Play chant., Canto de juego, tape 2 side A
-
- Masar Igar
- Minidisc 3.1 - 3.5
-
- Nele Masardummi
- minidisc 1.1
-
- Ner Bailibe
- Minidiscs 4.4, 4.5
-
- Ner Balipiler
- Minidisc 4.1
-
- Nergan gurgin igargi
- This chant is only chanted by the dotados (endowed?), Este canto solamente se le canta a los dotados.
-
- Ner Gubiler
- Minidisc 4.3
-
- Ner masardummi
- Minidisc 1.3
-
- Niga sapin
- Chant about the misadventures of a young man, Canto sobre las travesuras de un jóven.
-
- Play chant of the crocodile
- tape 3, side A
-
- Play chants
- Here are 3 play chants, Hay 3 cantos de juegos.
-
- Sacred Place
- The one who chants is the chief of the comarca of Madungandi in Panama., El que canta es cacique de la comarca de Madungandí en Panamá.
-
- Sea turtle
- Play chant, Canto de juego, tape 2, side b, track 2
-
- Sega Igar
- Minidisc 8
-
- Shark
- Another play chant, Otro canto de juego
-
- Sia gurgin unae igar, version 1
- This chant was written from memory by a performer. There is no audio recording of the performance., El ejucatante escribió esto canto de memoria. No hay una grabación del canto.
-
- Sia gurgin unae igar, version 2
- This chant was written from memory by the performer. There is no audio recording of the performance., El ejucatante escribió esto canto de memoria. No hay una grabación del canto.
-
- Sigu Absoged Igar
- Chant and interpretation by the ex-cacique general of Kuna Yala., Canto e interpretación del ex-cacique general de Kuna Yala.
-
- Story about the limits and the law 16
- Minidisc 2.1
-
- Symbolism of Dad Ibe
- Minidisc 2.4
-
- Usu Achu Eboi, Nusa demargined, Muu Oloburdili, Interpretations
- This recording includes 4 works: Usu achu ebo, Nusa demargined, Muu Oloburdili, and Interpretaciones., Esta grabación incluye 4 obras: Usu achu ebo, Nusa demargined, Muu Oloburdili, e Interpretaciones.
-
- Wagibler
- Minidisc 4.2