Chatino Language Documentation Project Collection

Colección del Proyecto de Documentación de la Lengua Chatino

Object Details

Collection LanguageChatino, Eastern, Santa Lucía Teotepec
Chatino, Eastern San Juan Quiahije
Chatino, Zenzontepec
Chatino, Eastern, San Marcos Zacatepec
Chatino, Eastern, Santiago Yaitepec
Chatino, Tataltepec de Valdés
Chatino
Language PIDailla:119701
ailla:119602
ailla:119705
ailla:119695
ailla:119650
ailla:119704
ailla:119703
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleChatino Language Documentation Project Collection
Country(ies)Mexico
Collector(s)Chatino Language Documentation Project
Depositor(s)Chatino Language Documentation Project
Woodbury, Anthony C.
Project/Collector Websitehttp://sites.google.com/site/lenguachatino2/
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionThis collection consists of audio recordings, photographs, annotations, and analyses of a wide range of discourse genres in all the Chatino languages; and datasets, analyses, and pedagogical materials on the languages themselves.

The materials in this collection were collected and deposited by various members of the Chatino Language Documentation Project as follows.

Anthony Woodbury
- Quiahije Eastern Chatino (2003-2010, small amounts)
- Teotepec Eastern Chatino (2003-2006)
- Zacatepec Eastern Chatino (2003-2006, small amounts 2007-2009)
- Yaitepec Eastern Chatino (small amounts)
- Tataltepec Chatino (2008-2009)

Eric Campbell
- Zenzontepec Chatino (2007-2008)
- Tataltepec Chatino (2008)

Emiliana Cruz
- Quiahije Eastern Chatino (2003-2010)
- Teotepec Eastern Chatino (2003-2006)
- Zacatepec Eastern Chatino (2003-2006)
- Tataltepec Chatino (2009)

Hilaria Cruz
- Quiahije Eastern Chatino (2004-2010)
- Zacatepec Eastern Chatino (2003-2006)
- Tataltepec Chatino (2008)

Justin McIntosh
- Teotepec Eastern Chatino (2007-2011)

Jeffrey Rasch
- Yaitepec Eastern Chatino (1997-2009)

Ryan Sullivant
- Tataltepec Chatino (2010-2012)

Stéphanie Villard
- Zacatepec Eastern Chatino (2007-2009)

Many of these researchers also collected and/or deposited materials into other collections including:
- Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica of Terrence Kaufman
- Teotepec Chatino Collection of Justin McIntosh
- The Chatino Collection of Ryan Sullivant
- The Zacatepec Chatino Documentation Project of Stéphanie Villard
- Chatino Documentation of Hilaria Cruz


This project's research was supported by the following grants:

2007-2010. Endangered Language Documentation Programme, SOAS, London. Grant MDP0153. Documentation of Chatino, an Otomanguean language group of Oaxaca, Mexico. Dates: 04/01/2007 to 03/31/2010.
2006. Andrew W. Mellon Foundation Faculty Fellowship in Latin American Studies to the University of Texas at Austin’s Lozano Long Institute of Latin American Studies. 6/1/2006 to 8/31/2006. “Comparative phonology and lexicon of Chatino varieties.”
2006. National Endowment for the Humanities. 9/1/2006 to 8/31/2010. "Archiving Significant Collections of Endangered Language Resources" Grant number PD-50003-06.
2005. Andrew W. Mellon Foundation Faculty Fellowship in Latin American Studies #2 to the University of Texas at Austin’s Lozano Long Institute of Latin American Studies. 6/1/2005 to 8/31/2005. “Comparative phonology and lexicon of Chatino varieties.”

The preservation of this collection was supported by the grant PD-50003-06 from the National Endowment for the Humanities. Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed herein do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.
References

Pages

Conversations surrounding marriage
Felix tells Emiliana about traditions surrounding marriage in San Juan Quiahije., Felix le cuenta Emiliana las cosas relacionados a los matrimonios., San Juan Quiahije town, Oaxaca, NeqA klaA JleK ndaE chaqF qoE MaAryaHnaB qwanE nyaF qneE renqI chaqF ntyjiJ qoE renqF.
Coyote
BOX3 CD2
Customs surrounding the birth of a child
Felix tells the customs that people in San Juan Quiahije observe when a child is born into a family., Felix le cuenta a Emiliana las costumbres que sigue la gente de San Juan Quiahije cuando nace un niño en la familia., San Juan Quiahije, Oaxaca, NeqA klaA JleK ndaE chaqF qoE MaAryaHnaB kwaF qwaF qwanE nyaJ qneE renqI qoE qwanE nyaJ ntyqanI renqA jaE noE ndlyaA noA xweI.
Diseases from the past
Felix tells Emiliana about the different diseases that afflicted people in the community in the past in San Juan Quiahije., Felix le cuenta a Emiliana sobre las diferentes enfermedades que aquejaban a las personas de la comunidad de San Juan Quiahije en el pasado., San Juan Quiahije, Oaxaca, NeqA klaA JleK ndaE chaqF qoE MaAryaHnaB niA ntenB ngaK noI ntyjinJ twenF kchinAJneqA xqyaF
The eagle
A story about a mythical eagle, Un cuento de un águila mítica, Santa Cruz Zenzontepec, Oaxaca, ZEN-2009_07_23-Txt_kwe7ya_yachi_GCG-ewc
Eclipse
Sound 1-24
Emiliana asks Felix if he knows how the world began
Emiliana asks Felix if he is aware of any Chatino stories about the beginning of the world., Emiliana le pregunta a Felix si sabe alguna historia sobre el comienzo del mundo., San Juan Quiahije, Oaxaca, NyiH chaqF MaAryaHna kwaF qinJ neqA klaA JweAleE siE noE jlyoH riqC qwanE nyaJ ndyiE snaE xaAlyuI.
Emiliana asks Felix why there are so few elders in the community
Emiliana asks Felix why there are so few elders in the community., Emiliana le pregunta a Felix porque hay muy pocos ancianos en la comunidad., San Juan Quiahije, Oaxaca, NyiH chaqF MaAryaHnaB kwaF qinJ neqA klaA JweAleE chaqF ngaJ noI chinqH qaJ neqJ klaJ sqwiJ.

Pages