Balsas Valley Nahuatl Collection of Jonathan Amith

Colección del Náhuatl de la Cuenca del Balsas de Jonathan Amith

Object Details

Collection LanguageNahuatl, Guerrero
Language PIDailla:119543
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleBalsas Valley Nahuatl Collection of Jonathan Amith
Country(ies)Mexico
Collector(s)Amith, Jonathan
Depositor(s)Amith, Jonathan
Project/Collector Websitehttp://www.balsas-nahuatl.org
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionThis collection consists of recordings in the varieties of Nahuatl spoken in Ameyaltepec and Oapan in the state of Guerrero, Mexico. The recordings include a variety of genres, such as traditional, personal and historical narratives.
References

Pages

Lobo waan cabra
digital_6:06:Sergio-Hernandez_Santa-Cruz_Lobo-waan-cabra.wav
Masaatl
digital_6:04:Jose-Bautista-Isabel_Tepecxitla_Masaatl.wav
Meetskokos
Subgenre: sexual. Visitor has nickname for wife., Subgénero: sexual. Visitante tiene apodo para esposa., digital_3:12:Meetskokos_Silvestre-Pantaleon_Oapan.wav
Mexkahli
Subgenre: human moral. Boy marries mexkahli., Subgénero: moral humano. Muchacho se casa con mexkahli., digital_3:11:740_Mexkahli_Joaquin-Herrera-Oa.wav
Mihka:tsi:ntli
A boy makes good in marrying king´s daughter. Secular story., Un muchacho logra por casarse con la hija del rey. Cuento secular., 2003_08_15_MD_Oa_mihkaatsiintli.wav
Mi:hli wa:n xiwtli
Secular story., Cuento secular., 2003_01_16_ID_Am
Mikilisti
digital_6:05:Tomas-Hernandez_Xalamaquechpan_Mikilisti.wav
Mimixtih
Subgenre: religious dance. This is a discussion of the dance of the mímixtíh which includes sections of music followed (and preceded) by a discussion of the dance. ** For complete recordings of each of the songs, see NAH005R010., Subgénero: baile religioso. Esta es una discusión del baile del mimixtih que incluye secciones de música seguido (y precedido) por una discusión del baile. ** Para grabaciones completas de cada canción, ve NAH005R010., digital_3:08:mimixtih_Cirino_Esteva_Oapan.wav
Mixte:roh
digital_3:16:Mixteeroh_Juvenal-Ramirez_Oapan.wav
Moorish kings
digital_5:04:Mundo_Ramirez_Reyes_Moros_1984_1a.wav
Moorish kings
Dance relation., Relación de la danza., digital_5:03:Mundo_Ramirez_Reyes_Moros_1982_1a_1st_vuelta_discussion.wav
Moros Chinos dance
Subgenre: Nahuatl dance relations, Subgénero: relaciones del baile Nahuatl, digital_2:13:moros_chinos_F_Ramos_Oa.wav
Moros music
I002 is a version of I001 with the volume boosted., I002 es una versión de I001 con el volumen aumentado., digital_4:17:MOROS_MUSIC_SANJUAN.WAV
Na:chka:w Kone:joh kinamaka tlayo:hli
Subgenre: secular, Subgénero: secular., digital_3:03:Clemente_Baltazar_Ozo_koneejoh_kinamaka_tlayoohli.wav
Na:chka:w Kone:joh miki tlakwalispan
Subgenre: secular. Kone:joh dies at midday., Subgénero: secular. Kone:joh se muere al mediodía., digital_3:03:Clemente_Baltazar_Ozo_koneejoh_miki_tlakwalispan.wav
Narrative encounter 1
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_01.wav
Narrative encounter 2
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_02.wav
Narrative encounter 3
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_03.wav
Narrative encounter 4
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_04.wav
Narrative encounter 5
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_05.wav
Narrative encounter 6
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_06.wav
Narrative encounter 7
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_07.wav
Narrative encounter 8
digital_4:15:Cuentos_Oapan_track_08.wav
Narrative encounter - all
This long recording includes all the stories in resources NAH004R017 - NAH004R024., Esta grabación larga incluye todos los cuentos en recursos NAH004R017 - NAH004R024., digital_4:14:CUENTOS_ENCUENTRO_OAPAN.WAV
Nona:mihtia te:lpo:chwe:weh
Secular story. Version 2., Cuento secular. Versión 2., Joaquin_Herrera_Oa_teelpoochweeweh_version2.wav
Ok nemi totlahtol: Disc 1
See NGU006R007 for the book with the transcriptions. ---------------------- I001: Tio Konejoh iwan serakokonetl / Silvestre Pantaleón Esteva I002: Telpakatsin ipan istlakati se lamatsin / Paula Pantaleón Barrera I003: Burroh Wewentsin / Joaquín Herrera Ramírez I004: Tio Konejoh tewan ontlamateka / Joaquín Herrera Ramírez, Ve NGU006R007 para el libro con las transcripciones. ---------------------- I001: Tio Konejoh iwan serakokonetl / Silvestre Pantaleón Esteva I002: Telpakatsin ipan istlakati se lamatsin / Paula Pantaleón Barrera I003: Burroh Wewentsin / Joaquín Herrera Ramírez I004: Tio Konejoh tewan ontlamateka / Joaquín Herrera Ramírez
Ok nemi totlahtol: Disc 2
See NGU006R007 for the book with the transcriptions. ---------------------- I001: Juan Kwitlanex iwan rey ichpoch / Juvenal Ramírez Cayetano, Ve NGU006R007 para el libro con las transcripciones. ---------------------- I001: Juan Kwitlanex iwan rey ichpoch / Juvenal Ramírez Cayetano
Ok nemi totlahtol: Disc 3
See NGU006R007 for the book with the transcriptions. ---------------------- I001: Nakaskukwelpah / Cristino Flores Medina I002: Ome Pedro / Cristino Flores Medina I003: Tiopixkameh / Cristino Flores Medina, Ve NGU006R007 para el libro con las transcripciones. ---------------------- I001: Nakaskukwelpah / Cristino Flores Medina I002: Ome Pedro / Cristino Flores Medina I003: Tiopixkameh / Cristino Flores Medina
Ok nemi totlahtol: Disc 4
See NGU006R007 for the book with the transcriptions. ---------------------- I001: Telpokatsin konkwiatl ika nopatilo / Cristino Flores Medina, Ve NGU006R007 para el libro con las transcripciones. ---------------------- I001: Telpokatsin konkwiatl ika nopatilo / Cristino Flores Medina
Ok nemi totlahtol: Disk 5
See NGU006R007 for the book with the transcriptions., Ve NGU006R007 para el libro con las transcripciones., I001: Telpochtli kinextia isiwaw kampa Maloh / Celedonio Miguel Barrera I002: Se tlayowia, se kipia / Vicente Domínguez Vargas I003: Konejoh kina maka tlayohli / Clemente Baltazar Ángeles
Ok nemi totlahtol: Disk 6
See NGU006R007 for the book with the transcriptions., Ve NGU006R007 para el libro con las transcripciones., I001: Nokwikatihkeh / Celedonio Miguel Barrera I002: Kitlahkalih siwatl atlahko / Valentina Reyes Damián I003: Serahkohkonetl / Valentina Reyes Damián I004: Ome iknihtih, se nokwepa kowatl / Clemente Baltazar Ángeles
O:me ikniwtih, se: nokwepa kowatl
Subgenre: secular. Two brothers: one turns into a snake, the other marries a princess., Subgénero: secular. Dos hermanos: uno se pone en una víbora, el otro se casa con una princesa., digital_3:03:Clemente_Baltazar_Ozo_oome_ikniwtih_see_nokwepa_kowatl.wav
Oome ikniimeh
digital_6:05:Agustin-Hernandez_Santa-Cruz_Oome-ikniimeh.wav
Oome ikniwtih nokwepah dioostih
digital_5:20:727_Oome-ikniwtih-nokwepah-dioostih_Pedro-Tepetitlan_Tlatempanapan.wav
Ostootl
digital_5:20:734b_Ostootl_Pedro-Tepetitlan_Tlatempanapan.wav
Ostootsiin
digital_5:16:Ostootsiin_Jose-Ines-Barrillero-Lorente_Atliaca_2006-01-19.wav
Osto:pale:wika:tsi:n
Subgenre: animals., Subgénero: animales., digital_3:17:Ostoopaleewikaatsiin_Paula-Pantaleon_Oapan.wav
Papah
digital_6:04:Jose-Bautista-Isabel_Tepecxitla_Papah.wav
Pedrito kipale:wian yo:lka:meh para wel ka:na Rey ichpo:ch
Pedrito marries a princess and is helped by animals. Secular story., Pedrito se casa con una princesa y es ayudado por animales. Cuento secular., Cristino_Flores_Am_Pedriitoh.wav
Pedro Maaloh
Subgenre: sexual. Bad brother as crossdressed becomes María Cotita., Subgénero: sexual. Hermano malo como travesti se pone María Cotita., digital_3:12:Pedro-Maaloh_Silvestre-Pantaleon_Oapan.wav
Place the little table
Subgenre: fiction. Transcribed by Jeremías Cabrera, final revision., Subgénero: ficciones. Transcrito por Jeremías Cabrera, revisión final., digital_3:01:Juvenal_Ramirez_Oa_Ponga_la_mesita.wav
A poor and lazy man
Secular story., Cuento secular., 2003_08_07_VM_flojo.wav
Poor and rich
Secular story., Cuento secular., 2003_08_21_VS_pobre_waan_rico.wav
Rabbit
Secular story., Cuento secular., 2003_01_13_LTP_Oa
Rey iichpoochwaan
digital_5:16:Rey-iichpoochwaan_Jose-Ines-Barrillero-Lorente_Atliaca_2006-01-19.wav
San Agustín
The life of San Agustín, from drunkard and partyer to saint. Subgenre: religious., La vida de San Agustín, desde borracho y fiestalero a santo. Subgénero: religioso., digital_2:19:Silvestre_Pantaleon_Oa_San_Agustin.wav
San Isidro and San Pedro
Transcribed by Emiliana Domínguez, not revised. Subgenre: religious., Transcrito por Emiliana Domínguez, falta revisar. Subgénero: religioso., digital_2:19:Silvestre_Pantaleon_Oa_San_Isidro_waan_San_Pedro.wav
San Martín de Porres
digital_6:06:Pascual-Hernandez_Santa-Cruz_San-Martin-de-Porres.wav
San Pedro
digital_6:06:Pascual-Hernandez_Santa-Cruz_San-Pedro.wav
San se: kwenti:toh
Secular story., Secular story., 2003_01_13_MsSP_Oa
Santa Cruz kite:tlayo:kolia i:kone:w siwa:tl, san no: yawa ya:htli
Santa Cruz gives a daughter (blue corn) to a man. Secular story., Santa Cruz da una hija (maiz azul) á un hombre. Cuento secular., Paula_Pantaleon_santa_cruz_iiwaan_tlayoohli.wav, Santa Cruz kite:tlayo:kolia i:kone:w siwa:tl, san no: yawa ya:htli.
Santiago Jacobo
The life of Santiago Jacobo and his horse. Subgenre: religious. First transcription by Emiliana Domínguez; July 2005, La vida de Santiago Jacobo y su caballo. Subgénero: religioso. Primera transcripción por Emiliana Domínguez; julio 2005., digital_2:20:Leopoldo_Mauricio_Oa_Santiago_Jacobo.wav
Se: a:kespalin, se: po:lokotsi:n, . i:wa:n se: to:xtli
Subgenre: Konejoh. Rabbit tricks alligator., Subgénero: Konejoh. Conejo engaña á caimán., digital_5:15:Copalillo-donkey-and-alligator.wav
Se: bien wa:n se: mal
Subgenre: secular. Tirador helps a tiger escape and is poorly repaid., Subgénero: secular. Tirador ayuda escapar a un tigre y se paga mal., digital_3:03:Clemente_Baltazar_Ozo_see_bien_waan_see_mal.wav
Seerah kohkoneetl
digital_5:20:725_Seerah-kohkoneetl_Pedro-Tepetitlan_Tlatempanapan.wav
See riikoh see poobreh
digital_6:06:Pascual-Hernandez_Santa-Cruz_See-riikoh-see-poobreh.wav
See siwaatl kikeechtehkeh
digital_6:06:Pascual-Hernandez_Santa-Cruz_See-siwaatl-kikeechtehkeh.wav
See tekitikeet see floojoh
digital_6:06:Sergio-Hernandez_Santa-Cruz_See-tekitikeet-see-floojoh.wav
Se: kipia wa:n se: tlayo:wia
Secular story., Cuento secular., 2003_08_12_LM_Oa_riikoh_plooweh.wav
Se: kwenti:toh pitentsi:n
Secular story., Cuento secular., 2003_01_14_RB_Oa
Se:n te:lpakatsi:n i:wa:n i:tlahpatah
Secular story., Cuento secular., 2003_01_31_JH_Oa
Serakokonetl
Subgenre: secular. Rabbit gets into garden to eat plantings., Subgénero: secular. Conejo entra en el jardín a comer las plantas., digital_5:11:Andres_Justo_Tlalco_serakokonetl.wav
Se: siwa:tl yawa kipia i:tla:kaw
Secular story., Cuento secular., 2003_08_12_LM_Oa_siwaatl_iitlatlaakaw.wav
Se: te:lpokatsi:n nokwepa pio
Subgenre: secular. A young man turns into a rooster, a horse and other animals and tricks buyers., Subgénero: secular. Un joven se transforme en un gallo, un caballo, y otros animales y engaña á compradores., digital_3:01:Cristino_Flores_Am_teelpakatsiin_nokwepa_pio_version2.wav
Se: tla:katl xwel kiwiwikaltia tota:tah
digital_3:17:Cuento-de-catolico_Joaquin-Herrera_Oapan.wav
Se: tlayo:wia niman se: kipia
digital_3:17:See-tlayoowia-see-kipia_Joaquin-Herrera_Oapan.wav
Sinti waan tsiikameh
digital_6:06:Pascual-Hernandez_Santa-Cruz_Sinti-waan-tsiikameh.wav
Sooyaakohtli
digital_3:12:Silvestre-Pantaleon-Oa_sooyaakohtli.wav
Soul raising
Orations to the winds., Oraciones a los aires., digital_2:11:tetlakakawilistli_P_Garcia_Am.wav
St. Augustine
Conversion of San Agustín into saint from early life as a fiesta goer. Subgenre: religious. First transcription by Emiliana Domínguez; July 2005, Conversión de San Agustín al santo de su juventud como jaraneador. Subgénero: religioso. Primera transcripción por Emiliana Domínguez; julio 2005, digital_2:20:Leopoldo_Mauricio_Oa_San_Agustin.wav
Story Briinkoh
digital_6:02:Felix-Martinez_Tepoxteco_Cuento-Briinkoh.wav
Story Burriitoh kimiktia teekwaani
digital_6:02:Felix-Martinez_Tepoxteco_Cuento-Burriitoh-kimiktia-teekwaani.wav
The story of San Isidro
Religious story., Cuento religioso., 2003_06_24_AM_Oa
The story of Tlawetsi Adan waan Eva
digital_6:02:Felix-Martinez_Cuento-Tlawetsi_Adan-waan-Eva.wav
Story Prowetsiin
digital_6:02:Felix-Martinez_Tepoxteco_Cuento-Prowetsiin.wav
Story Riikoh nokwapa proweh
digital_6:02:Felix-Martinez_Tepoxteco_Cuento-Riikoh-nokwapa-proweh.wav

Pages