Idioma | ixil
|
Idioma PID(s) | ailla:119533
|
Título [Indígena] | U Na'yla Yol ti' u Kutchmal Tostiuxh |
Idioma del Título Indígena | ixl |
Título | Historia del Kutchmal Tostiuxh (Jala A' Las Flores) |
Comunidad del Idioma | Chajul |
País | Guatemala
|
Lugar de Creación | Jala A' Las Flores, Quiché, Guatemala |
Fecha de Creación | 2017-07-11 |
Descripción [Indígena] | Nik tal q’es u Me’k inuqul ti’ u atib’al Kutchmal Tostiuxh, tan naq q'es imam aq'on kaj te q'es intxutx, katetz kam vet intxutx tul kat taq' kaj sqej, u atib'al uva' atch kaj sna'y tzaan, pet ib'ij sqa'n tcheel tan kamaviil chich o' sti', u atiba'l tan tatib’al k’uy mam, atz nik tal q’es inuqul paqte uva’ nikich ixee’ q’es ko’m aq’b’al atz juun aq’b’al tul nik qab’ij iyolone' maq soon oq nik topoon viq’iil tuul inq’a ne’ vitz tul nikich ul oksaloq xamal xe’ toq va’l u tzoon atich tzitza, tan atch kaj u atib'al uva'aj tzitza kamal va'xoq mil ya'b'. |
Idioma de la descripción indígena | ixl |
Descripción | Don Miguel nos explica sobre el lugar Kutchmal Tostiuxh. “Mi abuelo fue él que le dejó como herencia a mi mama. Después, mi mamá se murió y lo dejó a nosotros como herencia. Este lugar siempre ha estado, sino que ya lo llamamos como Camaguil. Este lugar era de nuestros antepasados.” También él nos explica de que ellos llegaban a cuidar sus milpas en la noche y empezaban a platicar o sonaba marimba cuando llega el día indicado en los montículos. También llegaban a hacer una ceremonia cerca de un árbol jaboncillo aquí, porque este lugar siempre ha estado, quizás más de mil años. |
Géneros | Historia
|
Nota Sobre la Fuente | IXIL-CJL-HIS-MHM-2017-07-11-0080 |
Referencia |
|
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Caba Mendoza, Pedro (Creador) Mateo Ramírez, Domingo (Creador, Entrevistador, Transcritor, Traductor)
|
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador | |