Landscape entities - Transcriptions
Entidades de paisaje - Transcripciones
Detalles del Objeto
Idioma | zapoteco del Istmo |
Idioma PID(s) | ailla:119576 |
Título [Indígena] | |
Idioma del Título Indígena | |
Título | Entidades de paisaje - Transcripciones |
Comunidad del Idioma | Isthmus Zapotec |
País | México |
Lugar de Creación | Isthmus of Tehuantepec, Oaxaca, Mexico |
Fecha de Creación | 2015-01-09 |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | Adaptado de Moore (2018: 127ff) Para evaluar la disponibilidad léxica de términos de paisaje, se realizó una tarea de lista libre con 10 hablantes en cada comunidad. La fase de lista libre fue seguida inmediatamente por una sesión de elicitación y análisis semántico con cada hablante. Las instrucciones y las preguntas de provocación se hicieron en zapoteco, para atenuar cualquier posible influencia del español. Para la fase de lista libre de la tarea, Moore le dijo a cada orador que estaba reuniendo los términos para un diccionario (como parte del proyecto de documentación y revitalización del idioma) y que quería todos los términos que pudieran pensar, como 'hill', 'river', 'selva / bosque' (dani, guiigu, gui'xhi, respectivamente). Los hablantes enumeraron los términos para ella, y ella los escribió lo mejor que pudo. No había límite de tiempo, y la lista de términos continuó hasta que los oradores no pudieran pensar fácilmente en otros. Listado de sesiones duró de 7 minutos a 26 minutos, 16 minutos en promedio. La tarea fue grabada en audio. Luego, Moore tocó la grabación para el hablante y su asistente, y ella transcribió la lista completa, mientras que el hablante y el asistente ayudaron a aclarar los términos y corrigieron su ortografía utilizando el alfabeto popular. Las grabaciones de la primera tarea tienen nombres que comienzan con "ELL" y las grabaciones de la segunda tarea tienen nombres que comienzan con "ELD". Las grabaciones hechas en La Ventosa contienen "LAV", las hechas en Juchitán de Zaragoza contienen "JCH" y las hechas en Santa María Xadani contienen "XAD". Los nombres de archivos también contienen referencias a los números utilizados para identificar a los oradores (1-10) y un código de fecha en formato MMDDAAAA. |
Géneros | Elicitación Léxico Etnografía |
Nota Sobre la Fuente | |
Referencia | Moore, Randi. 2018. Spatial language and cognition in Isthmus Zapotec. Dissertation. University at Buffalo. http://hdl.handle.net/10477/78085 |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Moore, Randi (Investigador, Analista) Cardona, Pedro (Transcritor, Traductor) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |