Translation of Migliazza recording (part 2)
Traducción de la grabación de Migliazza (parte 2)
Detalles del Objeto
Idioma | sapé |
Idioma PID(s) | ailla:119555 |
Título [Indígena] | |
Idioma del Título Indígena | |
Título | Traducción de la grabación de Migliazza (parte 2) |
Comunidad del Idioma | Sapé |
País | Venezuela |
Lugar de Creación | Kavaimakén, Upper Paragua River, Bolivar State, Venezuela |
Fecha de Creación | 2017-04-07 |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | Quimillo traduce el habla corrida del Sapé grabada por Ernest Migliazza en 1963-1964. Además, Rosés Labrada y Medina elicitan otras palabras y oraciones basados en la grabación original. Grabación de Migliazza: SPC001R001 |
Géneros | Narrativa Elicitación |
Nota Sobre la Fuente | |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Rosés Labrada, Jorge Emilio (Investigador) Medina, Francia (Investigador) Lezama, Ramón Quimillo (Hablante, Traductor) Flores, Francisco (Traductor) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |
Listado de Medios
Hay 3 objetos en este recursoObjeto | Tipos de Archivo | Nivel de Acceso |
---|---|---|
Migliazza_TransC.mp4 | video/mp4 | 2 |
Migliazza_TransC.wav | audio/x-wav | 2 |
sa_session_2.eaf | text/x-eaf+xml | 2 |