Journey to tyku-E xkwan-I Audio
mixed material
http://islandora-ailla.lib.utexas.edu/islandora/object/ailla:254189
twen-F tyku-E xkwan-I Audio
Caminata a tyku-E xkwan-I Audio
Speaker
Hablante
Researcher
Investigador
Photographer
Fotógrafo
These are the audio recordings from the journey to tyku-E xkwan-I. During this journey, we walked from kchin-A (San Juan Quiahije) to tyku-E xkwan-I guided by Cecilia Baltazar Candelario. First, we passed two wells tyku-E tsa-J and tyku-E neq-C yka-E ksu-C then we got to an important place called ke-A ndiyo-I. We followed the path twen-F tyku-E xkwan-I. We passed another important place called ke-A nkaq-A. After a while, we took another path called twen-F tqwa-A yu-A tjenq-B and got to the place where people get clay called tqwa-A yu-A tjenq-B. We stopped to eat near a stream called tyku-E ke-E jaq-G. Then we took the path called twen-F tyku-E tqwa-C xqnya-C and got to a place called ntenq-F wla-E kcha-G where we found some houses. See the map for the list of all the placenames we collected.
Estos son los audios que se grabaron durante la caminata a tyku-E xkwan-I. En esta caminata fuimos desde kchin-A (San Juan Quiahije) hacia la región de tyku-E xkwan-I guiados por Cecilia Baltazar Candelario. Primero pasamos los pozos llamados tyku-E tsa-J y tyku-E neq-C yka-E ksu-C. Luego llegamos a un lugar importante llamado ke-A ndiyo-I. Seguimos el camino de twen-F tyku-E xkwan-I. Pasamos otro lugar importante llamado ke-A nkaq-A. Despues tomamos el camino twen-F tqwa-A yu-A tjenq-B y llegamos a un lugar de barro llamado tqwa-A yu-A tjenq-B. Paramos para comer en el arroyo denominado tyku-E ke-E jaq-G. Luego tomamos el camino twen-F tyku-E tqwa-C xqnya-C y llegamos a la ranchería de nombre ntenq-F wla-E kcha-G donde hay varias casas. Favor de ver el mapa para tener la lista de los topónimos que se colectaron., tyku-E xkwan-I
tyku-E xkwan-I
tyku-E xkwan-I, San Juan Quiahije, Oaxaca, México
2014-07-12
Conversation
Conversación