Idioma | ixil
|
Idioma PID(s) | ailla:119533
|
Título [Indígena] | Po'tisam yol ti' ma'l u q'e'ayla ixoj tuch' u ixi'm |
Idioma del Título Indígena | ixl |
Título | Cuentos sobre una Mujer Perezosa y el Maíz |
Comunidad del Idioma | Cotzal |
País | Guatemala
|
Lugar de Creación | Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, Pulay, Quiché, Guatemala |
Fecha de Creación | 2016-09-29 |
Descripción [Indígena] | Aatz u lochonal nixe't tal ma'l u oot'la yol ti' ma'l u q'e'ayla ixoj, va'l jajaxte tu vitat tuch' vinan as sijut txul q'ota loq' q'osel u txul jal ib'ana utz ni'ch ku'en tel ta'l, oq'tek u ixoj taq'o tan ye'ichtek tootzaj kam sib'ane', a'koj b'oj ex nilochon in tx'i texh tu q'u tx'i'. Aatz ma'l u tx'i' ok xe' ka'. Aatztek q'u'l itxutx ib'aal u ixoj motxtek yaani utz talte as sachee ma'l iyaab'il tiq'ab' aya' q'u'l ye'k itz'akal atile. Aatz u k'uchunsa'm nitaq'ka utz echen sakunima kutat kunan tan b'entek tx'i'la txokop u ixoj. Aatz va't u oot'la yol utz aya' va'l ti' ichee u ixi'm tu u vatz amlika tx'ava', tan ni'ch motx inach iyikun u tx'ava' utz ti' tan atich ma'l u mam sivan ni'ch tab'il yol tuul utz niko'xh sa'koj motx ole' ti' iyikule'. Motx toq'sa bocina ech ib'an ma'l imoliib', kajay q'u aanima oponi, ta'xh ma'l vatz q'esla vinaj. Motx ix tab'i u sivan utz techalich tuul vi' tuul ech xe't ipaxi tuch' ch'ich', tze', pioocha loq' ye't motx ole'i echtek ijajtu lochb'al tu vatz q'esla vinaj utz ma'l ku'en lauxh tuch' ma'l sivan ijaja, ech ixe't ni'ch ku'en itze'lele'. Inik'a u sivan nichokax tu u vinaj utz isuti ti' tuul ni'ch itxaq'b'en u lauxh tuul, jajputek u sivan utz ech ichee u ixi'm, tuq'txun q'u aanima ti', motxtek ik'axatib' ti' tan ma'tich iyoq'tu vatz q'esla vinaj, yakichtek motx chikonoj ech tak'b'u u ixi'm. |
Idioma de la descripción indígena | ixl |
Descripción | Ella empieza con una historia de una mujer perezosa. Sus papás le pidieron que ella hiciera atol de elote. Pero como era perezosa, aporreó el elote. El elote era tierno y solo le salía agua. La mujer empezó a llorar - gritando que no sabía lo que hizo y que ellos deberían ayudarla. Un perro comenzó a poner el elote en la piedra del molcajete (como debe). Los papás regañaron a la mujer, diciéndole que le iba a dar una enfermedad en las manos que no tiene medicamento (la pereza). La moraleja del cuento es para obedecer siempre a sus papas. La mujer se convirtió en serpiente. Otra historia que ella cuenta es como apareció el maíz en el cielo y la tierra. Habían unas personas que movían la tierra, pero había una piedra tan grande que no lo podían cargar. Escuchaban voces adentro y las personas pensaban que habían cosas buenas adentro de la piedra. Juntaron a las personas por medio de una bocina; todos llegaron excepto un pobre viejo. Las personas fueron a escuchar a la piedra y escucharon muchos ruidos incontables. Todos trataron de quebrar la piedra con machetes, palos, piochas, pero no funcionó. Pidieron al viejo ayuda también. El pidió un clavo y una piedra, pero las personas dudaban de él. De todas formas, ellos le trajeron las cosas que el pidió. Buscó la mitad de la gran piedra, metió el clavo ahí, y lo golpeaba con la piedra. Dio una vuelta a la piedra y se abrió. Adentro de la piedra había maíz y la comunidad fue muy feliz. Las personas se arrepintieron por burlarse del hombre viejo; ellos con su fuerza y orgullo no podían abrir la piedra, pero el sí. Sembraron las milpas y se multiplico el maíz. |
Géneros | Mito
|
Nota Sobre la Fuente | IXIL-CTZ-MIT-MTL-2016-09-29-0516 |
Referencia |
|
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Toma López, Magdalena (Hablante) Toma Cruz, Antonio Moisés (Creador, Transcritor, Traductor)
|
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador | |