Curing chants - prayers - Ricardo
Cantos de curación - rezos - Ricardo
Detalles del Objeto
Idioma | kotiria |
Idioma PID(s) | ailla:119591 |
Título [Indígena] | |
Idioma del Título Indígena | |
Título | Cantos de curación - rezos - Ricardo |
Comunidad del Idioma | |
País | Brasil |
Lugar de Creación | Yapima (Jutica), Vaupés |
Fecha de Creación | 0000-00-00 |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | TRJ 21 2557: uso dramático de la voz 2558: Importante: los espíritus regresan Lado A: Ricardo. Traducción 33. Importante: regreso de los espíritus a su propio lugar . contr 30 (pos.) sone. a 040. 2544: Songs: Traducción 01 Lado A; Ricardo Sopra - Parte 1. Traducción 37. Lado B: cantar 15 julio Cachiri, Jutica. Ve trad c/ Emilia. Traducción #01. ====== Textos: I101 es una transcripción. I201 es traducción TRJ 21 en inglés. I301 contiene notas sobre la traducción en inglés en I201. I401 es una traducción en portugués de I101. I501 es una traducción en inglés (Translation 37 - Prayers). |
Géneros | Canción Rezo Canto |
Nota Sobre la Fuente | ATM: 2557, 2558, 2544 |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Chernela, Janet (Investigador) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |