Incantations to protect from witchcraft (Hiwiathi, Iraidalimi), to bring back the soul of the sick

Incantaciones para proteger de la brujería (Hiwiathi, Iraidalimi), para traer de vuelta el alma de los enfermos

Detalles del Objeto

Idiomabaniwa de Içana
Idioma PID(s)ailla:119657
Título [Indígena]Iyapakethe
Idioma del Título Indígenabwi
TítuloIncantaciones para proteger de la brujería (Hiwiathi, Iraidalimi), para traer de vuelta el alma de los enfermos
Comunidad del IdiomaUapui Cachoeira, Ukuki Cachoeira
PaísBrasil
Lugar de CreaciónUapui Cachoeira, Ukuki Cachoeira
Fecha de Creación1977
Descripción [Indígena]Haiko_Yudza _-_ Kuwaikaniri_Yapakana; Hiwiathi_- Papotidtha_Kuwaikaniri-ienipe; Thewakana_Hiwiathi
Idioma de la descripción indígenabwi
DescripciónEncantamientos: traer de vuelta el alma de un hombre (Haiko_Yudza _-_ Kuwaikaniri_Yapakana); para proteger a las mujeres de los trastornos reproductivos (Hiwiathi_- Papotidtha_Kuwaikaniri-ienipe - Thewakana_Hiwiathi)
GénerosRezos, oraciones
Nota Sobre la Fuente
Referencia
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaboradorWright, Robin M. (Investigador)
Fontes, Ricardo (Hablante)
da Silva, Manuel (Hablante)
Cornélio, José Marcelino (Hablante)
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador

Listado de Medios

Hay 4 objetos en este recurso
ObjetoTipos de ArchivoNivel de Acceso
Haiko_Yuudza_-_Kuwaikaniri_Yapakana.pdfapplication/pdf4
Hiwiathi_Papotidtha_Kuwaikaniri-ienipe.pdfapplication/pdf4
Thewakana_Hiwiathi.pdfapplication/pdf4
Incantation to heal Hiwiathi (Jose Cornelio) 1977.pdfapplication/pdf1

Detalles